Говорите ли вы по-французски? №6: Французский Институт

Saturday, October 20


Как я уже упоминала на страницах блога, в этом семестре я приняла решение сменить школу французского языка: в апреле наша группа в Excuse My French ушла на бессрочные каникулы, а в августе я записалась на курсы в Institut Français - официальный международный языковой центр французской республики, появившийся в России в 1992-м году.

Сразу хотелось бы отметить: мне очень нравится концепция школы Excuse My French, и я продолжаю и буду продолжать рекомендовать её своим приятелям. Однако, выбирая языковые курсы, нужно помнить, что самое главное - квалификации, опыт и профессионализм преподавателя, ведь именно от него зависит, что вы будете изучать и в каком объёме, что вы будете делать дома и будут ли эти задания способствовать грамотному усвоению пройденного материала.

К сожалению, в Excuse My French мне откровенно не повезло с преподавателем - и я очень чётко это поняла, придя в Institut Français. Уже на первых занятиях выяснилось, что я не знаю грамматических конструкций и правил, которые ребята проходили на самом первом уровне, что в моём словарном запасе отсутствуют совершенно необходимые для общения глаголы и существительные (зато он засорён любопытными словечками, которые не входят во frequency lists и никак не могут принести пользу студенту с неполным уровнем А2) и что некоторые словосочетания, которым меня учили, не то что не используются самими французами - они просто непонятны им. Оглядываясь назад, я осознаю, что большую часть трёхчасовых занятий с предыдущей группой мы занимались чем угодно, но не французским - болтали, пили чай с шоколадками и смотрели видео (реплики героев которых никто из нас, учеников, не понимал; думаю, вам тоже очевидно, что такие ролики ни коим образом не способствовали ни развитию наших практических навыков, ни самооценке в языковом плане). В общем, такой «клуб по интересам», приятное времяпровождение. Не то, на что я рассчитывала.

Я рада, что не затянула с переходом к другому преподавателю ещё больше: по сути, в Institut Français на освоение предшествующих моему нынешнему уровней суммарно ушло бы как раз то время, что я прозанималась в EMF. Вот только сейчас мой «уровень» на практике сильно отличается от уровня одногруппников. Я не помню Futur Simple, я не разбираюсь в Conditionnel и Subjonctif Présent (мы, конечно, проходили их в последние месяцы занятий - но проходили преимущественно мимо), я не знаю правил использования местоимений «y» и «en». Теперь мне приходится своими силами нагонять группу - что очень непросто, учитывая плотный график преддипломного семестра и большой объём новых домашних заданий.

Ладно, хватит о грустном! В Institut Français мне очень нравится. Нашу группу ведёт Алексей Игоревич Тарасов - преподаватель с многолетним стажем, который не даёт нам расслабляться и использовать в речи простые грамматические конструкции. Мы рассматриваем темы, которые дают нам возможность изучить действительно полезные слова и выражения - те, что мы регулярно используем и в родном языке: «взбитые сливки», «пенсионер», «дворник», «заниматься DIY», «делать что-то тайком», «соседи снизу», «знать в лицо» и т.д. При этом на занятиях мы много говорим - наслушавшись отзывов некоторых бывших учеников Institut Français, я боялась, что мне будет не хватать именно разговорной практики, но на деле ничего такого я не заметила: наоборот, Алексей Игоревич стремится распределять время и задания так, чтобы дать каждому из 10 человек возможность потренировать навыки устной речи.

Мы пока не брали никаких сложных грамматических массивов, но за прошедшие полтора месяца изучили огромное количество нужных мелочей вроде герундия, конструкции ne ... que, опущения артикля после предлога «de», разных вариантов выражения отрицания и причины. Мне нравится, что мы самым активным образом используем учебник и все вместе разбираем домашние задания - как в рабочей тетради, так и на выданных распечатках. При этом Алексей Игоревич объясняет все непонятные моменты - пока не удостоверится, что каждый из нас понял правило и может воспроизвести его самостоятельно. Отсюда ещё один очень важный момент: я замечаю, что, благодаря специфике домашних заданий и тому, как построена программа, изученное действительно отпечатывается в памяти - я начинаю активно использовать новые конструкции как в речи, так и в письме.

Французский наконец-то стал действительно укладываться в моей голове в нечто ясное и чётко структурированное, и я не могу этому нарадоваться. Он больше не вызывает отрицательных эмоций, он постепенно перестаёт быть злейшим врагом - страшно сказать, но, мне кажется, в скором времени мы с ним даже сможем подружиться! Обещаю регулярно докладывать о том, как развиваются наши отношения.

Post a Comment

follow my daily adventures on @apovoroznyuk

© Appelez-moi Ana. Design by FCD.